문의 통역사 아이디어 제공
페이지 정보

본문
블컴이 세계적인 단체로 넘어설려면 통역사는 반드시 짚고 넘어가야할 부분입니다.
현재 일본어, 영어권은 정확하고 신속히 전달하는 한편, 최근에 포르투갈어(브라질)언어 번역사의 생생한 전달함도 없었고 브라질 선수가 탱크선수챔피언 밸트 둘를때, 최준서 선수앞에서도 노블레스가 있었는데 통역사는 어디간건지 중요한 관전포인트도 다 없어져버렸고...
팬들 입장에서도 최근 불만이 많은것을 봤습니다.
블컴의 정말 팬으로써, 이러한 단점을 극복하기 위해 대학교 인턴(한국외대, 경희대 인서울권대학 등등)이나 instagram에서 스포츠-포르투갈(브라질) 해외언어를 잘 유사하고 있는 인플로언서나
젊은 사람들이 해야 선수들 입장에서도 전달하는 표현력, 생생한 같은게 더 잘 전달될것같습니다...
(학교는 학교,학사 문의처를 통해 모집, 학생은 블랙컴뱃이 스펙이 되고 블랙컴뱃도 활발하고 의지가 있는 학생이나 인플루언서면 서로 윈윈 아닐까요)
세계적인 단체가 되기 위해서면 변화가 필요한 시점으로 보입니다.
현재 일본어, 영어권은 정확하고 신속히 전달하는 한편, 최근에 포르투갈어(브라질)언어 번역사의 생생한 전달함도 없었고 브라질 선수가 탱크선수챔피언 밸트 둘를때, 최준서 선수앞에서도 노블레스가 있었는데 통역사는 어디간건지 중요한 관전포인트도 다 없어져버렸고...
팬들 입장에서도 최근 불만이 많은것을 봤습니다.
블컴의 정말 팬으로써, 이러한 단점을 극복하기 위해 대학교 인턴(한국외대, 경희대 인서울권대학 등등)이나 instagram에서 스포츠-포르투갈(브라질) 해외언어를 잘 유사하고 있는 인플로언서나
젊은 사람들이 해야 선수들 입장에서도 전달하는 표현력, 생생한 같은게 더 잘 전달될것같습니다...
(학교는 학교,학사 문의처를 통해 모집, 학생은 블랙컴뱃이 스펙이 되고 블랙컴뱃도 활발하고 의지가 있는 학생이나 인플루언서면 서로 윈윈 아닐까요)
세계적인 단체가 되기 위해서면 변화가 필요한 시점으로 보입니다.
추천0 비추천0
- 이전글비긴즈 10 문서 25.05.08
- 다음글넘버링 14 포스터 구매 했는데 액자 규격 문의 25.05.07
댓글목록

최고관리자님의 댓글
최고관리자 작성일의견 주셔서 감사드립니다.